Sab, ну как то так :)
Люди разные и все хотят попробовать. А когда говорят что нет опыта подобного, делают тест на пару тройку абзацев и он не устраивает, то потом эти люди обижаются :(
Как написали выше, знание языка не означает( что человек может перевести на англ так как это говорят в той стране!
У нас офис в UK, есть кому давать из местных на проверку, итальянцысмотрят от себя. И вывод один, что просто знание языка недостаточно.
Нет переводов с английского на русский/украинский?
Неа
Наши писатели пишут тексты, вот их и надо переводить!
Ну так жена и училась на инъязе. Но опыта нету.
Это она звонила сегодня? :)
Выслал текст для тестирования
Autumn, +100
Думаю не помешает указать возможную тематику текстов. Потому как поручать перевод например IT документации или юридических документов человеку без знания предметной области - чревато.
Смотри выше пример ;)