"Тачки" без коментариев
и скоро будет Форсаж-3 ![]()
Тема для обговорення російського кіно та серіалів:
http://www.opel-club.com.ua/forum/topic/291146-snematograf-rf/
Обговорення російського кіно та серіалів у інших темах буде вважатися офтопом.
Опубликовано 23 Июнь 2006 - 22:25
"Тачки" без коментариев
и скоро будет Форсаж-3 ![]()
Тема для обговорення російського кіно та серіалів:
http://www.opel-club.com.ua/forum/topic/291146-snematograf-rf/
Обговорення російського кіно та серіалів у інших темах буде вважатися офтопом.
Опубликовано 17 Сентябрь 2010 - 13:50
Опубликовано 19 Сентябрь 2010 - 21:00
угу, качнул, увидев твою фразу про сына Вилла. жене понравился, мну тож в принципе...начал смотреть Karate Kid (2010), длинный фильм зараза))
Прикольно) Детский конечно, но смотреть интересно) Джеки Чан красавчек, столько лет а выглядит на все сто)
Сегодня с удивлением узнал что гл. герой сын Уилла Смита) то то мне вчера он мимикой напоминал папашку.
Опубликовано 21 Сентябрь 2010 - 23:21
Изменено: jenya574, 21 Сентябрь 2010 - 23:22
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 10:48
Перевод хороший русский дубляж, качество звука хромало, а так нечего было больше смотреть... поэтому выбора не было. В любом случае обязательно пересмотрю, когда выйдет нормальная дорожка. По мне, фильм этого стоит.jenya574, как ты мог его с таким говнопереводом смотреть?
Изменено: jenya574, 22 Сентябрь 2010 - 10:49
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 10:56
Так а сам это откуда знаешь? Тоже видимо смотрелjenya574, ну смотреть со звуком 128 с камрипа, который ещё и пропадает к концу - это уж на совсем "ценителя"
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 10:58
Аудіо #1: мова: російська, переклад: дубльований (дубляж), аудіокодек: MP3, бітрейт аудіо: 128 кб/с |Звук с CAMRip| Примечание: Не хватает около 5 минут перевода
Изменено: Fiber, 22 Сентябрь 2010 - 10:58
Реклама в подписи запрещена!
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 11:00
Перевода не хватает, потому что рип с режиссерской версии, а дубляж накладывался из театралки. Когда нет перевода, просто идет английская оригинальная дорожкаjenya574, нет, просто читаю прежде чем качать:
Аудіо #1: мова: російська, переклад: дубльований (дубляж), аудіокодек: MP3, бітрейт аудіо: 128 кб/с |Звук с CAMRip| Примечание: Не хватает около 5 минут перевода
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 11:01
смотреть в конце перевод не реально, надо возле колонок стоять что бы услышать что-то! в конце фильма смотреть просто нереально и т.д.
Изменено: Fiber, 22 Сентябрь 2010 - 11:04
Реклама в подписи запрещена!
Опубликовано 22 Сентябрь 2010 - 11:23
А у нас в кино он шел? Мне больше интересно, будет ли украинская дорожка... Если русиш перевод супер ржачный, украинский должен быть такой, шоб можно было родить
Опубликовано 27 Сентябрь 2010 - 07:14
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых