А что, ещё остались школы на русском в Украине?
а как же. в моем микрорайоне 2 школы - укр и русск.
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 10:31
А что, ещё остались школы на русском в Украине?
Внутри школ есть деление на преподавание в начальных классах на русском или на украинском. Некоторая часть упорно выбирает на русском.
Люля, пардон, не увидел пост на следующей странице...
Изменено: Andre_71, 16 Сентябрь 2017 - 10:33
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 10:43
у Львові аж 4 шт. Але то поступово перейде в нормальний стан. Їх вже роблять білінгвічними.А что, ещё остались школы на русском в Украине?
Изменено: Ugeen_K, 16 Сентябрь 2017 - 10:44
Нешановні одноклубники які латентно несуть.... або та вимахуються як москалоподібні гуманоїди. Візьміть свою пяту точку і очольте колонну ідучих на північний бангладеш (як мінімум)
Слава Україні!!!
Бидло францюватє, та вишивата, можє шурувати в відомий напрямок .
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 11:59
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 12:39
сильно во вторую мировую пригодился немецкий? Отвечу - нет, потому что знали его, по факту, единицы воевавших.язык противника желательно знать.
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 18:11
То на хрена мне в Украине преподавание в школе на чужом языке?
А как же толерантность? Где-то недалеко вероятность отказа от аутентичности в пользу государственности...
притом, за бюджетные деньги ещеСпорный вопрос. Нужно ли государству организовывать обучение на языке другого государства, если представители его диаспоры оказывают существенный вклад в экономику государства?
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 18:53
Serge,Я родился в Молдове и прожил там, говоря только на русском и не зная молдавского, а тем более украинского, до 1995 года. В период с 1991 до 1995 (в 95-м я выехал в Украину, родители родом с Украины) все школы и другие учебные заведения перешли на государственный (румынский!) язык. Все кого не устраивало - выехали, кто в Штаты, кто в Израиль, кто в Россию, кто еще куда, в том числе и мои родители со мной...Те кто остался - учили язык и живут там по ныне, хоть и не молдаване вовсе.
Поэтому выход есть всегда, либо чемодан-вокзал, либо...
ПыСы Українську я ніколи не вчив у школі, но вільно нею розмовляю, пишу, читаю, а також вважаю себе українцем. Моя донька пішла в перший клас і тепер інколи допомогає мені правильно розмовляти і писати...
Де в німетчині
не розумію суть топіка .... В чому проблема для громадянина України вчитись українською (єдиною державною) мовою ?
В Законі про мови чітко вказано,що ти можжеш спілкуватись будь якою мовою.
Обучение выбрали на мове, дома разговариваем, а не розмовляємо, да и Днепр в принципе русскоязычный. Да, з доданками і від'ємниками довелося попрацювати, нам, як батькам, що вчилися на слагаемых и вычитаемых .
Мать, теперь тебя еще больше буду уважать....Я б так не смог
И я немного о себе поведаю. Так вот, я сам украинец, с западной, бендера как говорят. Я прожил 18 лет в небольшом городе на западной Украине. Город численностью около 50000 жителей. У нас в городе на тот момент было 6 или 7 школ, точно не помню. Из них так называемая русская одна, хотя до сих пор не могу понять почему ее так называли (скорее потому, что было пару учителей с русскими корнями, которые в принципе в разговорной речи очень часто переходили на русский язык). Я пошел в школу в 1992году. Так вот в русской школе нас учили на украинском языке все 10 лет обучения. Скажу откровенно, русский давался тяжело, несмотря на мои русские корни с Брянской области, поскольку дед мой был чистый русский, который в 50-х переехал жить на Ровенщину. Хотя я русский понимал без проблем, писать практически мог без проблем, вот только в разговорном была проблема - не было опыта и соответствующего круга общения. Но судьба сыграла злую шутку. Я поехал в город учится в универе, где всеь город и тем более ВУЗ - только на русском. Откровенно говоря, для простого мальчика 18 лет, с провинциального города на западной, попасть в такой город как Днепр, это ужас. Все везде на русском, писать, читать, преподавать
. Но слава Богу привык. Долго привыкал к разговорной речи, немного сложно было на лекциях (некоторые для более нормального восприятия приходилось переводить во время диктовки). Да, именно переводить. На первом курсе после первого семестра собрали конспекты лекций по химии на проверку, и училка была в шоке, и на всю аудиторию спрашивали, мол Юрий, а как ты умудрился написать все лекции, да и еще перевести. И вся группа хором: "Так он с западной". Звучало это для меня не как комплимент, а скорее как приговор.
Сейчас я свободно разговариваю на русском без проблем (и даже без акцента, и все кто узнает что я с западной удивляются, как это так, хотя акцент ушел за первый год в Днепре). Украинский я знаю, но вот теперь мне намного проще говорить на русском, нежели на украинском, но это все из-за круга общения. Как только попадаю в украинский круг, ну практически сразу бессознательно перехожу на украинский.
Но главный посыл моего поста в том, что главное желание что-то захотеть. Ведь во всех этих отговорках о навязывании лежит простейший страх, страх что ли бо изменить в жизни. Но все перемены будут только на пользу. А все эти разговоры про языки, это тупая возня, и извините, но я считаю это сепаратизмом. Серге, скажи, а ты станешь гражданином Германии, Польши или США, не знаю государственный язык? Нет конечно. Так что лучше смирись, или собирай чемоданы. Ничего оскорбительного нет в том, что живя на Украине, ты должен знать государственный язык, чтобы быть полноценным гражданином (иностранцы в Украине тоже учат украинский, и поверь им намного тяжелее, чем тебе). Сереж, а дома главным языком может быть любой, особенно язык любви.
Как сказал классик: «Сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек», - говорил А.П.Чехов
Хай живе вільна Україна. Слава Україні!!! Героям Слава!!!
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:28
Тут багато правильних речей сказано стосовно ситуації з навчанням українською. Це все добре, тільки ТСу це до лампочки - він просто "не любить коли на'язують", що і не приховує. Всі інша обгрунтування, разом з міфічною дрєвнєрусскою мовою, притягнуті за вуха, щоб не залишилося голе "нє хачу, нє буду".
Можу курва тут писати хоч вірші українською але ледаче інколи переключити мову.
Мені у свій час набридли варнякання про те, що українською говорить дуже незначний відсоток населення України, що і репрезентує мова учасників форуму, і я перейшов на українську у Колізеї, де ці варнякання й були. Через декілька годин мені набридло переключати клаву в інших розділах і я перейшов на українську на форумі повністю. Десь у кінці 14 року, по-моєму. Звик повністю дня за півтора, якщо не менше.
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:31
з міфічною дрєвнєрусскою мовою,
ну история возникновения и распространения, развития украинского языка тоже неадекватная, и не все так, как пишут. Русские правы, когда рассказывают что украинского языка не существовало не помню до какого-то там 18..года в принципе, как такогового, тем более в том виде, что сейчас нам предоставляется. Тут более глобальный вопрос, есть страна, есть язык и мы обязаны его знать, хотим или не хотим, ибо сильные мира сего спрашивать у нас точно не будут. Здесь на самом деле вопрос простейший, учить или не учить, вот и все.
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:37
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:39
Я считаю так, если язык уникален в своем роде, то он обязан существовать в той стране, в которой на нем говорят. И естественно быть государственным.
+1
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:43
urec-dnepr, росіяни після розвалу СРСР почали намагатися вживати термін Древняя Русь замість Киевская Русь. В СРСР ніякої Древней Руси в підручниках історії не було, була Киевская. На офіційному рівні Древняя Русь - це тупо РФівська видумка, хоча певні національно стурбовані російські історики подібні ідеї намагалися проштовхнути і до того, цілком безуспішно.
Русские правы, когда рассказывают что украинского языка не существовало не помню до какого-то там 18..года в принципе, как такогового, тем более в том виде, что сейчас нам предоставляется.
А Котляревський якою мовою писав? Це була цілком жива народна мова. Чи ти думаєш, що він її сам прямо тоді і придумав?
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:47
urec-dnepr, росіяни після розвалу СРСР почали намагатися вживати термін Древняя Русь замість Киевская Русь. В СРСР ніякої Древней Руси в підручниках історії не було, була Киевская. На офіційному рівні Древняя Русь - це тупо РФівська видумка, хоча певні національно стурбовані російські історики подібні ідеї намагалися проштовхнути і до того, цілком безуспішно.
А Котляревський якою мовою писав? Це була цілком жива народна мова. Чи ти думаєш, що він її сам прямо тоді і придумав?
давай без истории....ок? бо это буде срач и не нужно это. Если ты хочешь меня тут прижать к стене Котляревским, то скажу проще, найди оригинал, сравни с нынешним украинским языком, от тогда и поговорим.
на счет Руси, скажу словами классика:
«Кто не знает своего прошлого – у того нет будущего».Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:56
Мова відіграє велику роль в геополітиці.
скорее только там, где будет Серге
Нє, не ОК.
А, ти увєровал в те, що тобі пояснили, що української мови не було до 19 ст.
ОК, буває.
ну тогда давай убеди меня, коль уж ты настаиваешь
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 19:56
Мова відіграє велику роль в геополітиці.
Мова тут вторична. Путин опирается на русскоязычных с сепарскими взглядами. Ведь русскоязычный Киев оказался проукраинским, а русскоязычный Донецк....
Хотя перефразируя одну поговорку: "-не все русскоязычные -сепары, но все сепары - русскоязычные."
Изменено: Olaf, 16 Сентябрь 2017 - 19:59
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 20:05
Так!Это чешский. По-польски иначе выглядит.
Опубликовано 16 Сентябрь 2017 - 20:05
ну тогда давай убеди меня, коль уж ты настаиваешь
Не хочу. Декілька десятків мільйонів малоросійських селян протягом неповного століття (на початку 19 ст. - ще ні, а в кінці - вже майже всі) без радіо, інтернету і лінгвістичних шкіл, переважно неписьменні, перейшли у Російській імперії на видуману незадовго до того мову, з невідомої причини, з невідомим мотивом, прі полном попустітєльствє властєй - ОК, звучить правдоподібно, вірю, нехай так і буде.
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых